La Lézarde en portrait
La Lézarde ne mesure que 14.2 kilomètres mais, tout au long de son cours, divers paysages se succèdent. En partant du lieu-dit Le Bec jusqu’au se jeter dans la Seine à Harfleur via le canal de Tancarville, ce bout de rivière tient une place importante dans le paysage local. Aussi bien sur le plan économique, culturel ou social, c’est l’image d’un territoire. C’est l’identité d’un train, d’un centre commercial, d’un cinéma ainsi que plusieurs commerces de centre-ville.
Jadis voie de transport navigable, elle est aujourd’hui longée par le LER ou bien sur un bon tronçon par la voie expresse. Elle est aussi le lien entre plusieurs communes. On y trouve une alternance de zones d’activités, d’habitations et d’espaces naturels. Une rivière comme la Lézarde peut se révéler être un univers complexe. Elle n’est pas seulement habitée par l’homme car la nature y tient encore sa place, même si son espace ne cesse de diminuer.
Cette série est donc un portrait de la Lézarde d’aujourd’hui. Avec les traces d’un passé moyenâgeux et les diverses évolutions qu’elles a subit pour arriver jusqu’à nous, tel que nous la connaissons. Ce sujet est un élément de mon travail photographique car j’affectionne ma région. L’eau est un de mes fils conducteurs majeurs pour la décrire au travers de mes photographies.
The « Lézarde » in portrait
The « Lézarde » is only 14.2 kilometers long but, throughout its course, various landscapes follow one another. From Le Bec to the Seine River in Harfleur via the Tancarville Canal, this stretch of river holds an important place in the local landscape. From an economic, cultural or social point of view, it is the identity of a train, a shopping centre, a cinema and several shops in the city centre.
Once a navigable waterway, it is now bordered by the LER or on a good stretch by the expressway. It is also the link between several communes with an alternation of activity areas, dwellings and natural areas. A river like the Lizard can be a complex universe. It is not
This series is therefore a portrait of the Lizard of today. With traces of a medieval past and the various evolutions that they underwent to reach us, as we know it. This subject is an element of my photographic work because I love my region. Water is one of my major conductive sons to describe it through my photographs.